Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola
Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 41 Schule

412.101.220.92 Ordinanza della SEFRI del 3 novembre 2008 sulla formazione professionale di base Montatrice in automazione/Montatore in automazione con attestato federale di capacità (AFC)

412.101.220.92 Verordnung des SBFI vom 3. November 2008 über die berufliche Grundbildung Automatikmonteurin/Automatikmonteur mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 22a Abrogazione di altri atti normativi

1 Sono abrogati:

a.
il regolamento cantonale del 21 giugno 2000 concernente il tirocinio e l’esame finale di tirocinio per elettropratici;
b.
il programma cantonale del 21 giugno 2000 per l’insegnamento professionale degli elettropratici.

2 È revocata l’approvazione del regolamento del 21 giugno 2000 concernente i corsi d’introduzione per elettropratici.

3 È revocata l’approvazione dei seguenti documenti:

a.
piano di formazione dell’8 novembre 2008 per montatori in automazione AFC;
b.
profilo di qualificazione del 4 agosto 2011 per montatori in automazione AFC;
c.
condizioni di riuscita del 4 agosto 2011 per montatori in automazione AFC.

18 Introdotto il 9 nov. 2015, in vigore dal 1° gen. 2016.

Art. 22a Aufhebung bisherigen Rechts

1 Es werden aufgehoben:

a.
das kantonale Reglement vom 21. Juni 2000 über die Ausbildung und die Lehrabschlussprüfung für Elektropraktiker/Elektropraktikerin;
b.
der kantonale Lehrplan vom 21. Juni 2000 für den beruflichen Unterricht für Elektropraktiker/Elektropraktikerin.

2 Die Genehmigung des Reglements vom 21. Juni 2000 über die Einführungskurse für Lehrlinge des Berufs Elektropraktiker/Elektropraktiker wird widerrufen.

3 Die Genehmigungen werden widerrufen für:

a.
den Bildungsplan vom 8. November 2008 für Automatikmonteurin EFZ oder Automatikmonteur EFZ;
b.
das Qualifikationsprofil vom 4. August 2011 für Automatikmonteurin EFZ oder Automatikmonteur EFZ;
c.
die Bestehensregeln vom 4. August 2011 für Automatikmonteurin EFZ oder Automatikmonteur EFZ.

18 Eingefügt am 9. November 2015, in Kraft seit 1. Januar 2016

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.