1 Nella procedura di qualificazione con esame finale sono esaminate, nel modo sotto indicato, le competenze operative nei campi di qualificazione seguenti:
Voce | Campi di competenze operative | Ponderazione |
---|---|---|
1 | Controllo e manutenzione dei veicoli | 25 % |
2 | Sostituzione di parti usurate | 25 % |
3 | Collaborazione ai processi aziendali | 25 % |
4 | Verifica e riparazione di sistemi | 25 % |
Voce | Campi di competenze operative | Tipo di esame/Durata | Ponderazione | ||
---|---|---|---|---|---|
Scritto | Orale | ||||
1 | Controllo e manutenzione dei veicoli | 25 min. | 20 % | ||
2 | Sostituzione di parti usurate | 35 min. | 20 % | ||
3 | Collaborazione ai processi aziendali | 15 min. | 20 % | ||
4 | Verifica e riparazione di sistemi | 60 min. | 20 % | ||
5 | Campi di competenze operative 1-4 combinati (colloquio professionale) | 45 min. | 20 % |
2 Per ogni campo di qualificazione la valutazione è effettuata da almeno due periti d’esame.
1 Im Qualifikationsverfahren mit Abschlussprüfung werden die Handlungskompetenzen in den nachstehenden Qualifikationsbereichen wie folgt geprüft:
Position | Handlungskompetenzbereiche | Gewichtung |
1 | Prüfen und Warten von Fahrzeugen | 25 % |
2 | Austauschen von Verschleissteilen | 25 % |
3 | Unterstützen von betrieblichen Abläufen | 25 % |
4 | Überprüfen und Reparieren von Systemen | 25 % |
Position | Handlungskompetenzbereiche | Prüfungsform und Dauer | Gewichtung | ||
---|---|---|---|---|---|
schriftlich | mündlich | ||||
1 | Prüfen und Warten von Fahrzeugen | 25 Min. | 20 % | ||
2 | Austauschen von Verschleissteilen | 35 Min. | 20 % | ||
3 | Unterstützen von betrieblichen Abläufen | 15 Min. | 20 % | ||
4 | Überprüfen und Reparieren von Systemen | 60 Min. | 20 % | ||
5 | Handlungskompetenzbereiche 1–4 vernetzen (Fachgespräch) | 45 Min. | 20 % |
2 In jedem Qualifikationsbereich beurteilen mindestens zwei Prüfungsexpertinnen oder -experten die Leistungen.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.