360 Legge federale del 7 ottobre 1994 sugli Uffici centrali di polizia giudiziaria della Confederazione e i centri comuni di cooperazione di polizia e doganale con altri Stati (LUC)
360 Bundesgesetz vom 7. Oktober 1994 über die kriminalpolizeilichen Zentralstellen des Bundes und gemeinsame Zentren für Polizei- und Zollzusammenarbeit mit anderen Staaten (ZentG)
Art. 15 Disposizioni d’esecuzione
Il Consiglio federale disciplina mediante ordinanza:
- a.
- le modalità del trattamento dei dati da parte degli uffici centrali nonché il coordinamento dei sistemi;
- b.
- il diritto d’accesso nonché i limiti dell’accesso di cui beneficiano i servizi federali e cantonali;
- c.
- la durata dell’archiviazione dei dati, il controllo e le modalità della protezione dei dati.
Art. 15 Ausführungsbestimmungen
Der Bundesrat regelt durch Verordnung:
- a.
- die Einzelheiten der Datenverarbeitung durch die Zentralstellen und die Koordination der Systeme;
- b.
- das Zugriffsrecht und den Umfang des Zugriffs durch Stellen des Bundes und der kantonalen Behörden;
- c.
- die Aufbewahrungsdauer der Daten, Kontrollen und Schutzbestimmunge
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.