Diritto nazionale 3 Diritto penale - Procedura penale - Esecuzione 34 Esecuzione delle pene
Landesrecht 3 Strafrecht - Strafrechtspflege - Strafvollzug 34 Strafvollzug

341.1 Ordinanza del 21 novembre 2007 sulle prestazioni della Confederazione nel campo dell'esecuzione delle pene e delle misure (OPPM)

341.1 Verordnung vom 21. November 2007 über die Leistungen des Bundes für den Straf- und Massnahmenvollzug (LSMV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2 Prova della necessità

1 La prova della necessità (art. 3 cpv. 1 lett. a LPPM) contiene le indicazioni su:

a.
l’evoluzione della necessità di posti nonché il grado di occupazione dei singoli istituti durante gli ultimi cinque anni;
b.
l’offerta attuale di posti;
c.
lo scambio intercantonale di collocamenti;
d.
l’evoluzione futura della necessità di posti.

2 Per valutare la necessità l’UFG consulta le statistiche dell’Ufficio federale di statistica (UST), segnatamente le statistiche riguardanti la giustizia penale.

3 I Cantoni forniscono all’UST i dati necessari per l’allestimento delle pertinenti statistiche.

Art. 2 Bedarfsnachweis

1 Der Bedarfsnachweis (Art. 3 Abs. 1 Bst. a LSMG) muss Angaben enthalten über:

a.
die Entwicklung des Platzbedarfs sowie den Auslastungsgrad der einzelnen Einrichtungen während der vergangenen fünf Jahre;
b.
das gegenwärtige Platzangebot;
c.
den interkantonalen Austausch von Platzierungen;
d.
die zukünftige Entwicklung des Platzbedarfs.

2 Das BJ zieht zur Beurteilung des Bedarfsnachweises die Statistiken des Bundesamtes für Statistik (BFS) bei, namentlich die Strafrechtspflegestatistiken.

3 Die Kantone liefern dem BFS die nötigen Daten für die Erstellung der massgebenden Statistiken.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.