1 Fedpol valuta periodicamente l’appropriatezza e l’efficacia della presente ordinanza.
2 Riferisce periodicamente al Dipartimento federale di giustizia e polizia i risultati della valutazione.
3 Può affidare la valutazione a specialisti esterni.
1 Fedpol überprüft regelmässig die Zweckmässigkeit und die Wirksamkeit dieser Verordnung.
2 Es erstattet dem Eidgenössischen Justiz- und Polizeidepartement regelmässig Bericht über die Ergebnisse der Evaluation.
3 Es kann externe Fachpersonen mit der Evaluation beauftragen.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.