311.01 Ordinanza del 19 settembre 2006 sul Codice penale e sul Codice penale militare (OCP-CPM)
311.01 Verordnung vom 19. September 2006 zum Strafgesetzbuch und zum Militärstrafgesetz (V-StGB-MStG)
Art. 1
La presente ordinanza disciplina:
- a.
- la competenza per l’esecuzione, nonché l’assunzione delle spese in caso di pene uniche, revoca di pene sospese condizionalmente e ripristino dell’esecuzione;
- b.
- il concorso di più sanzioni secondo il CP;
- c.
- il concorso, nell’ambito dell’esecuzione, di sanzioni pronunciate in diversi Cantoni;
- cbis.3
- l’inizio della durata dell’espulsione;
- d.
- le misure da prendere in caso di divieti di condurre, nonché l’ammontare e l’impiego della retribuzione dei detenuti;
- e.
- l’applicazione per analogia delle disposizioni della presente ordinanza all’esecuzione di sentenze dei tribunali militari o del Tribunale penale federale.
Art. 1
Diese Verordnung regelt:
- a.
- die Zuständigkeit zum Vollzug und die Kostentragung bei Gesamtstrafen, bei Widerruf bedingter Strafen und bei Rückversetzung;
- b.
- das Zusammentreffen mehrerer Sanktionen nach dem StGB;
- c.
- das Zusammentreffen von Sanktionen aus verschiedenen Kantonen im Vollzug;
- cbis.3
- den Beginn der Dauer der Landesverweisung;
- d.
- Massnahmen bei Anordnung von Fahrverboten sowie Höhe und Verwendung des Arbeitsentgelts Gefangener;
- e.
- die sinngemässe Anwendung der Bestimmungen dieser Verordnung auf den Vollzug von Urteilen der Militärgerichte oder des Bundesstrafgerichtes.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.