1 L’autorità di vigilanza, d’intesa col governo cantonale, affida la gerenza a una o più persone.
2 Il governo cantonale fissa le indennità dovute ai gerenti. Esse sono a carico del debitore.
3 La responsabilità dei gerenti è retta dagli articoli 5 e seguenti della legge federale dell’11 aprile 188914 sulla esecuzione e sul fallimento.
1 Die Aufsichtsbehörde überträgt die Beiratschaft im Einvernehmen mit der Kantonsregierung einer oder mehreren Personen.
2 Die Kantonsregierung bestimmt zu Lasten der Schuldnerin die den Beiräten zukommende Entschädigung.
3 Für die Verantwortlichkeit der Beiräte gelten die Artikel 5ff. SchKG16.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.