Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 24 Concorrenza sleale
Landesrecht 2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 24 Unlauterer Wettbewerb

241.3 Ordinanza del 12 ottobre 2011 concernente il diritto di azione della Confederazione nel quadro della legge contro la concorrenza sleale

Inverser les langues

241.3 Verordnung vom 12. Oktober 2011 über das Klagerecht des Bundes im Rahmen des Bundesgesetzes gegen den unlauteren Wettbewerb

Inverser les langues
Titolo
Überschrift
Preambolo
Präambel
Art. 1 Diritto d’azione della Confederazione
Art. 1 Klagerecht des Bundes
Art. 2 Informazione al pubblico
Art. 2 Information der Öffentlichkeit
Art. 3 Diritto previgente: abrogazione
Art. 3 Aufhebung bisherigen Rechts
Art. 4 Modifica del diritto vigente
Art. 4 Änderung bisherigen Rechts
Art. 5 Entrata in vigore
Art. 5 Inkrafttreten
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.