Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 23 Proprietà intellettuale e protezione dei dati
Landesrecht 2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 23 Geistiges Eigentum und Datenschutz

235.26 Ordinanza del 25 settembre 2020 concernente il sistema d'informazione Plato (Ordinanza Plato)

Inverser les langues

235.26 Verordnung vom 25. September 2020 über das Informationssystem Plato (Plato-Verordnung)

Inverser les langues
Titolo
Überschrift
Preambolo
Präambel
Art. 1 Oggetto
Art. 1 Gegenstand
Art. 2 Scopo del sistema d’informazione
Art. 2 Zweck des Informationssystems
Art. 3 Responsabilità
Art. 3 Verantwortlichkeiten
Art. 4 Struttura
Art. 4 Struktur
Art. 5 Dati trattati
Art. 5 Bearbeitete Daten
Art. 6 Provenienza dei dati e diritti di trattamento
Art. 6 Herkunft der Daten und Bearbeitungsrechte
Art. 7 Comunicazione di dati
Art. 7 Bekanntgabe von Daten
Art. 8 Distruzione di set di dati
Art. 8 Vernichtung von Datensätzen
Art. 9 Archiviazione di documenti
Art. 9 Ablage von Dokumenten
Art. 10 Gestione tecnica e amministrazione del sistema
Art. 10 Technischer Betrieb und Systemverwaltung
Art. 11 Conferimento del diritto di accesso
Art. 11 Erteilung der Zugriffsberechtigung
Art. 12 Obblighi di diligenza
Art. 12 Sorgfaltspflichten
Art. 13 Regolamento sul trattamento dei dati
Art. 13 Bearbeitungsreglement
Art. 14 Verbale
Art. 14 Protokollierung
Art. 15
Art. 15
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.