Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 23 Proprietà intellettuale e protezione dei dati
Landesrecht 2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 23 Geistiges Eigentum und Datenschutz

232.22 Legge federale del 25 marzo 1954 concernente la protezione dell'emblema e del nome della Croce Rossa

232.22 Bundesgesetz vom 25. März 1954 betreffend den Schutz des Zeichens und des Namens des Roten Kreuzes

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Preambolo

L’Assemblea federale della Confederazione Svizzera,

viste le convenzioni di Ginevra del 12 agosto 19491
per la protezione delle vittime della guerra;
visto l’articolo 122 della Costituzione federale2;3
visto il messaggio del Consiglio federale del 14 settembre 1953,

decreta:

1 RS 0.518.12; 0.518.23; 0.518.51

2 RS 101

3 Nuovo testo giusta il n. II 1 dell’all. 3 alla L del 21 giu. 2013 sulla protezione degli stemmi, in vigore dal 1° gen. 2017 (RU 2015 3679; FF 2009 7425).

Präambel

Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft,

in Ausführung der Genfer Abkommen vom 12. August 19491
zum Schutze der Kriegsopfer,
gestützt auf Artikel 122 der Bundesverfassung2,3

nach Einsicht in eine Botschaft des Bundesrates vom 14. September 19534,

beschliesst:

1 SR 0.518.12; 0.518.23; 0.518.51

2 SR 101

3 Fassung gemäss Anhang 3 Ziff. II 1 des Wappenschutzgesetzes vom 21. Juni 2013, in Kraft seit 1. Jan. 2017 (AS 2015 3679; BBl 2009 8533).

4 BBl 1953 III 109

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.