Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 23 Proprietà intellettuale e protezione dei dati
Landesrecht 2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 23 Geistiges Eigentum und Datenschutz

232.111 Ordinanza del 23 dicembre 1992 sulla protezione dei marchi e delle indicazioni di provenienza (OPM)

232.111 Verordnung vom 23. Dezember 1992 über den Schutz von Marken und Herkunftsangaben (MSchV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 58

Sono abrogati:

a.
l’ordinanza del 24 aprile 1929125 sulla protezione delle marche di fabbrica e di commercio (OMFC);
b.
il decreto del Consiglio federale del 4 novembre 1966126 relativo all’esecuzione dell’Accordo di Madrid per la registrazione internazionale dei marchi di fabbrica e di commercio.

Art. 58

Es werden aufgehoben:

a.
die Verordnung vom 24. April 1929127 über den Schutz der Fabrik- und Handelsmarken (MSchV);
b.
der Bundesratsbeschluss vom 4. November 1966128 betreffend die Ausführung des Madrider Abkommens über die internationale Registrierung von Fabrik- und Handelsmarken.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.