Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 22 Codice delle obbligazioni
Landesrecht 2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 22 Obligationenrecht

221.214.1 Legge federale del 23 marzo 2001 sul credito al consumo (LCC)

221.214.1 Bundesgesetz vom 23. März 2001 über den Konsumkredit (KKG)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 36a Pubblicità aggressiva

1 La pubblicità per i crediti al consumo non deve essere aggressiva.

2 I creditori professionali definiscono in modo adeguato in una convenzione di diritto privato quale pubblicità è considerata aggressiva.

3 Se la convenzione non è conclusa entro congruo termine o se la reputa insufficiente, il Consiglio federale disciplina quale pubblicità è considerata aggressiva.

40 Introdotto dal n. I della LF del 20 mar. 2015, in vigore dal 1° gen. 2016 (RU 2015 4111; FF 2014 2855 2875).

Art. 36a Aggressive Werbung

1 Für Konsumkredite darf nicht in aggressiver Weise geworben werden.

2 Die gewerbsmässig tätigen Kreditgeberinnen umschreiben in einer privatrechtlichen Vereinbarung in angemessener Weise, welche Werbung als aggressiv gilt.

3 Der Bundesrat regelt, welche Werbung als aggressiv gilt, wenn innert angemessener Frist keine Vereinbarung zustande gekommen ist oder wenn er diese Vereinbarung für ungenügend erachtet.

39 Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 20. März 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016 (AS 2015 4111; BBl 2014 3259 3279).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.