1 Il pubblico ufficiale autentica la stampa di un documento elettronico allegando il verbale attestante la sua conformità con tale documento o le sue relative parti.
2 Se il documento elettronico reca una firma elettronica, il pubblico ufficiale verifica la firma conformemente all’articolo 14 capoverso 2.
3 Il pubblico ufficiale iscrive a verbale il risultato della verifica ed eventuali attributi contenuti nella firma.
4 Appone data e firma sulla stampa corredata del verbale secondo il diritto applicabile.
1 Die Urkundsperson beglaubigt den Papierausdruck eines elektronischen Dokuments, indem sie ihm das Verbal anfügt, wonach er mit dem vorgelegten elektronischen Dokument oder dessen entsprechenden Teilen übereinstimmt.
2 Ist das vorgelegte elektronische Dokument elektronisch signiert, so überprüft die Urkundsperson die Signatur nach Artikel 14 Absatz 2.
3 Sie hält im Verbal das Prüfungsergebnis sowie allfällige in der Signatur enthaltene Attribute fest.
4 Sie datiert und unterschreibt den mit dem Verbal versehenen Papierausdruck nach dem anwendbaren Recht.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.