Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 21 Codice civile
Landesrecht 2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 21 Zivilgesetzbuch

211.432.1 Ordinanza del 23 settembre 2011 sul registro fondiario (ORF)

211.432.1 Grundbuchverordnung vom 23. September 2011 (GBV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 89 Principi

1 L’ufficio del registro fondiario iscrive nel libro mastro solo quanto richiesto nella notificazione.

2 Le iscrizioni sono eseguite nella rubrica corrispondente del libro mastro.

3 L’iscrizione nel libro mastro riporta la data dell’iscrizione nel libro giornale.

4 In tutte le rubriche è possibile fare osservazioni sulle iscrizioni; esse diventano parte dell’iscrizione.

Art. 89 Grundsätze

1 Das Grundbuchamt trägt in das Hauptbuch nur ein, was in der Anmeldung beantragt wird.

2 Die Eintragungen werden in den dafür vorgesehenen Abteilungen des Hauptbuchs vorgenommen.

3 Der Eintrag im Hauptbuch erhält das Datum des Eintrags im Tagebuch.

4 Bemerkungen zu den Einträgen können in alle Abteilungen eingetragen werden und sind Teil des Eintrags.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.