211.221.36 Ordinanza del 29 giugno 2011 sull'adozione (OAdoz)
211.221.36 Verordnung vom 29. Juni 2011 über die Adoption (Adoptionsverordnung, AdoV)
Art. 1 Oggetto e campo d’applicazione
1 La presente ordinanza disciplina:
- a.
- la procedura d’accoglienza di adottandi;
- b.
- l’autorizzazione al collocamento in vista d’adozione e la relativa vigilanza;
- c.
- gli emolumenti riscossi dalla Confederazione per le adozioni internazionali.
2 Sono fatte salve le disposizioni del diritto federale e del diritto cantonale concernenti la protezione dei minori.
Art. 1 Gegenstand und Geltungsbereich
1 Diese Verordnung regelt:
- a.
- das Verfahren für die Aufnahme von Kindern zur Adoption;
- b.
- die Bewilligung zur Adoptionsvermittlung und die Aufsicht darüber;
- c.
- die Gebühren des Bundes bei internationalen Adoptionen.
2 Die Bestimmungen des Bundesrechts und des kantonalen Rechts über den Schutz des Kindes bleiben vorbehalten.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.