172.327.8 Ordinanza del 20 novembre 1996 concernente la Commissione federale per la sicurezza biologica
172.327.8 Verordnung vom 20. November 1996 über die Eidgenössische Fachkommission für biologische Sicherheit
Art. 4 Composizione
La Commissione si compone di specialisti esterni all’Amministrazione, i quali:
- a.
- dispongono di specifiche conoscenze scientifiche, segnatamente nei settori:
- 1.
- dell’ingegneria genetica e della biotecnologia (p. es. biologia molecolare, microbiologia, genetica, biochimica),
- 2.
- dell’ambiente (p. es. ecologia, botanica, zoologia, agronomia),
- 3.
- della sanità (p. es. patologia, epidemiologia, igiene, veterinaria, tossicologia) e
- b.
- rappresentano i diversi interessi nell’ambito della protezione e dell’utilizzazione, segnatamente gli interessi:
- 1.
- delle università (insegnamento e ricerca),
- 2.
- dell’economia,
- 3.
- dell’agricoltura e della selvicoltura,
- 4.
- delle organizzazioni ambientaliste,
- 5.
- delle organizzazioni per la protezione dei consumatori.
Art. 4 Zusammensetzung
Die EFBS setzt sich aus verwaltungsexternen Fachleuten zusammen, die:
- a.
- über besondere Fachkenntnisse verfügen, namentlich in den Bereichen:
- 1.
- Gen- und Biotechnologie (z. B. Molekularbiologie, Mikrobiologie, Genetik, Biochemie),
- 2.
- Umwelt (z. B. Ökologie, Botanik, Zoologie, Agronomie),
- 3.
- Gesundheit (z. B. Pathologie, Epidemiologie, Hygiene, Veterinärwissenschaften, Toxikologie); und
- b.
- die verschiedenen Schutz- und Nutzungsinteressen vertreten, namentlich die Interessen:
- 1.
- der Hochschulen (Lehre und Forschung),
- 2.
- der Wirtschaft,
- 3.
- der Land- und Forstwirtschaft,
- 4.
- der Umweltorganisationen,
- 5.
- der Konsumentenorganisationen.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.