172.222.023 Ordinanza del 18 dicembre 2002 concernente il fondo di soccorso del personale federale (OFSPers)
172.222.023 Verordnung vom 18. Dezember 2002 über den Unterstützungsfonds für das Bundespersonal (VUFB)
Art. 10 Compiti e competenze del consiglio del fondo
Il consiglio del fondo:
- a.20
- stabilisce in un regolamento (regolamento delle prestazioni) i criteri e la procedura per valutare e decidere in merito alle domande di prestazioni;
- b.
- definisce le linee direttrici dell’attività del fondo di soccorso;
- c.
- può interpellare comitati ed esperti;
- d.
- emana un regolamento interno per sé e per i suoi comitati;
- e.
- decide definitivamente sulle domande di cui all’articolo 4 capoverso 3 lettere a e b che superano l’importo fissato nel regolamento interno e sulle domande di cui all’articolo 4 capoverso 3 lettera c;
- f.
- sorveglia l’attività dei comitati;
- g.21
- allestisce il preventivo, il conto annuale e il rapporto annuale;
- h.22
- ...
- i.
- provvede a informare i beneficiari sulle prestazioni del fondo di soccorso;
- j.
- statuisce definitivamente sulle decisioni della segreteria che gli vengono inoltrate;
- k.
- esegue tutti i compiti che non sono di competenza di un altro organo;
- l.23
- ...
Art. 10 Aufgaben und Zuständigkeiten des Fondsrats
Der Fondsrat:
- a.20
- legt die Kriterien und das Verfahren zur Beurteilung und zum Entscheid von Leistungsgesuchen in einem Reglement fest (Leistungsreglement);
- b.
- legt die Leitlinien der Tätigkeit des Unterstützungsfonds fest;
- c.
- kann Ausschüsse einsetzen und Sachverständige beiziehen;
- d.
- erlässt eine Geschäftsordnung für sich und seine Ausschüsse;
- e.
- entscheidet endgültig über Gesuche nach Artikel 4 Absatz 3 Buchstabe a und b, die einen in der Geschäftsordnung festgelegten Betrag überschreiten, sowie über Gesuche nach Artikel 4 Absatz 3 Buchstabe c;
- f.
- beaufsichtigt die Tätigkeit der Ausschüsse;
- g.21
- erstellt jährlich den Voranschlag, die Jahresrechnung und den Jahresbericht;
- h.22
- …
- i.
- sorgt für die Information der Destinatäre und der Destinatärinnen über die Dienstleistungen des Unterstützungsfonds;
- j.
- urteilt endgültig über Entscheide der Geschäftsstelle, die an ihn weitergezogen werden;
- k.
- erfüllt sämtliche Aufgaben, die nicht in die Zuständigkeit eines andern Organs fallen;
- l.23
- …
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.