172.220.141 Ordinanza del 2 maggio 2007 concernente l'organo paritetico della cassa di previdenza della Confederazione (OOPC)

172.220.141 Verordnung vom 2. Mai 2007 über das paritätische Organ des Vorsorgewerks Bund (VPOB)

Preambolo

Il Consiglio federale svizzero,

visto l’articolo 32e capoverso 3 della legge del 24 marzo 20001 sul personale
federale (LPers),

ordina:

Präambel

Der Schweizerische Bundesrat,

gestützt auf Artikel 32e Absatz 3 des Bundespersonalgesetzes vom
24. März 20001 (BPG),

verordnet:

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.