1 I collaboratori di PUBLICA sono assicurati presso PUBLICA conformemente alle disposizioni sulla previdenza professionale della LPers e della legge del 20 dicembre 200623 su PUBLICA.
2 È considerato stipendio determinante e assicurato presso PUBLICA, nel quadro delle disposizioni regolamentari, lo stipendio di cui agli articoli 12–17.
3 PUBLICA, quale datore di lavoro, può partecipare al riscatto regolamentare se, in occasione di una nuova assunzione, la previdenza della persona da assumere sembra inadeguata. La decisione spetta alla Commissione della Cassa .
4 Se PUBLICA accorda un congedo non pagato o parzialmente pagato superiore a due mesi, il collaboratore e il suo superiore diretto convengono con il Settore RU, se e in quale misura continueranno a sussistere l’assicurazione a partire dal terzo mese di congedo e il finanziamento dei contributi.
5 Nel caso in cui il collaboratore tra il compimento del 60° e del 65° anno di età riduca il grado di occupazione, mantenendo la copertura totale dell’assicurazione, egli conviene il finanziamento dei contributi insieme alla suo superiore diretto e il Settore RU.
6 Per il resto si applicano le disposizioni del regolamento di previdenza di PUBLICA24.
24 Non pubblicato nella RU (FF 2009 7995). Il R di previdenza è ottenibile presso PUBLICA; il testo è disponibile su Internet all’indirizzo www.publica.ch.
1 Die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter von PUBLICA werden nach den Bestimmungen über die berufliche Vorsorge des BPG und des PUBLICA-Gesetzes vom 20. Dezember 200623 bei PUBLICA versichert.
2 Der Lohn nach den Artikeln 12–17 gilt als massgebender Lohn und wird bei PUBLICA im Rahmen der reglementarischen Bestimmungen versichert.
3 PUBLICA kann sich als Arbeitgeberin am reglementarischen Einkauf beteiligen, sofern bei der Neuanstellung der Vorsorgeschutz der anzustellenden Person als unangemessen gering erscheint. Zuständig für den Entscheid ist die Kassenkommission.
4 Gewährt PUBLICA einen unbezahlten oder teilweise bezahlten Urlaub von mehr als zwei Monaten, so vereinbaren die Mitarbeiterin oder der Mitarbeiter und die direkt vorgesetzte Person zusammen mit dem Bereich HR, ob und in welchem Umfang die Versicherung ab dem dritten Urlaubsmonat weiter bestehen bleiben soll sowie die Finanzierung der Beiträge.
5 Reduziert eine Mitarbeiterin oder ein Mitarbeiter nach Vollendung des 60. und vor Vollendung des 65. Altersjahres den Beschäftigungsgrad und soll die Versicherung in vollem Umfang aufrechterhalten bleiben, so vereinbaren die Mitarbeiterin oder der Mitarbeiter und die direkt vorgesetzte Person zusammen mit dem Bereich HR die Finanzierung der Beiträge.
6 Im Übrigen gelten die Bestimmungen des Vorsorgereglements PUBLICA24.
24 In der AS nicht veröffentlicht (BBl 2009 9147). Das Vorsorgereglement kann bei PUBLICA bezogen oder im Internet eingesehen werden (www.publica.ch).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.