172.220.114 Ordinanza del 27 agosto 2001 sul personale del Tribunale federale (OPersTF)

172.220.114 Personalverordnung des Bundesgerichts vom 27. August 2001 (PVBger)

Art. 57 Accettazione di vantaggi

(art. 21 cpv. 3 LPers)

1 Vantaggi esigui, conformi agli usi sociali, in particolare ricevuti nell’ambito di visite ufficiali, non sono considerati omaggi o altri vantaggi ai sensi dell’articolo 21 capoverso 3 LPers.

2 In caso di dubbio gli impiegati chiarificano con i propri superiori la liceità dell’accettazione di un vantaggio.

Art. 57 Vorteilsannahme

(Art. 21 Abs. 3 BPG)

1 Nicht als Geschenke oder sonstige Vorteile im Sinne von Artikel 21 Absatz 3 BPG gelten geringfügige, sozial übliche Vorteile, insbesondere solche, die bei offiziellen Besuchen gemacht werden.

2 In Zweifelsfällen klären die Angestellten die Zulässigkeit der Annahme von Vorteilen zusammen mit ihren Vorgesetzten ab.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.