1 I due PF, gli istituti di ricerca e il Consiglio dei PF notificano per la registrazione tutti gli elenchi delle attività di trattamento all’Incaricato federale della protezione dei dati e della trasparenza nel momento in cui è presa la decisione di sviluppo o validazione del progetto (art. 12 LPD8).
2 Il trattamento automatizzato dei dati personali (sistemi d’informazione) è notificato già in fase di progetto (art. 31 OPDa9).
1 Die beiden ETH, die Forschungsanstalten und der ETH-Rat melden sämtliche Verzeichnisse der Bearbeitungstätigkeiten im Zeitpunkt des Entscheids der Projektentwicklung oder der Projektfreigabe beim Datenschutz- und Öffentlichkeitsbeauftragten zur Registrierung an (Art. 12 des Datenschutzgesetzes vom 25. September 20228).
2 Automatisierte Bearbeitungen von Personendaten (Informationssysteme) müssen bereits im Projektstadium gemeldet werden (Art. 31 der Datenschutzverordnung vom 31. August 20229).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.