Il Dipartimento federale dell’interno (DFI),
visti gli articoli 52 capoverso 5 e 53 lettera c dell’ordinanza del 3 luglio 20011
sul personale federale (OPers);
d’intesa con il Dipartimento federale delle finanze,
ordina:
Das Eidgenössische Departement des Innern (EDI)
gestützt auf die Artikel 52 Absatz 5 und 53 Buchstabe c der
Bundespersonalverordnung vom 3. Juli 20011 (BPV),
im Einvernehmen mit dem Eidgenössischen Finanzdepartement,
verordnet:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.