Il Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e
dello sport (DDPS);
d’intesa con il Dipartimento federale delle finanze,
visto l’articolo 48 capoverso 2 dell’ordinanza del 3 luglio 20011 sul personale
federale,
ordina:
Das Eidgenössische Departement für Verteidigung, Bevölkerungsschutz und Sport (VBS),
im Einvernehmen mit dem Eidgenössischen Finanzdepartement,
gestützt auf Artikel 48 Absatz 2 der Bundespersonalverordnung vom 3. Juli 20011,
verordnet:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.