172.220.111.342.3 Ordinanza del DDPS del 25 ottobre 2013 sull'indennizzo dei servizi pompieri d'esercizio degli impiegati del DDPS (Ordinanza sull'indennizzo dei pompieri d'esercizio)

172.220.111.342.3 Verordnung des VBS vom 25. Oktober 2013 über die Abgeltung der Betriebsfeuerwehrdienste von Angestellten des VBS (Abgeltungsverordnung BFw)

Preambolo

Il Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e
dello sport (DDPS);
d’intesa con il Dipartimento federale delle finanze,

visto l’articolo 48 capoverso 2 dell’ordinanza del 3 luglio 20011 sul personale
federale,

ordina:

Präambel

Das Eidgenössische Departement für Verteidigung, Bevölkerungsschutz und Sport (VBS),

im Einvernehmen mit dem Eidgenössischen Finanzdepartement,

gestützt auf Artikel 48 Absatz 2 der Bundespersonalverordnung vom 3. Juli 20011,

verordnet:

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.