172.220.111.31 Ordinanza del DFF del 6 dicembre 2001 concernente l'ordinanza sul personale federale (O-OPers)
172.220.111.31 Verordnung des EFD vom 6. Dezember 2001 zur Bundespersonalverordnung (VBPV)
Art. 8
Il rapporto di lavoro termina:
- a.
- per gli impiegati di cui all’articolo 33 capoverso 1 lettere a e b Opers, l’ultimo giorno del mese in cui compiono 61 anni, se adempiono le condizioni per il pensionamento anticipato di cui all’articolo 88g capoverso 1 lettera a o b OPers;
- b.
- per gli impiegati di cui all’articolo 33 capoverso 1 lettera c OPers, l’ultimo giorno del semestre in cui compiono 61 anni, se hanno esercitato la funzione di ufficiale di professione per dieci anni;
- c.
- per gli impiegati di cui all’articolo 33 capoverso 2 lettera a OPers, l’ultimo giorno del semestre in cui compiono 62 anni, se hanno esercitato la funzione di ufficiale di professione per dieci anni;
- d.
- per gli impiegati di cui all’articolo 33 capoverso 2 lettere b e c OPers, l’ultimo giorno del mese in cui compiono 62 anni;
- e.
- per gli impiegati di cui all’articolo 33 capoverso 3 OPers, l’ultimo giorno del mese in cui compiono 62 anni, se adempiono le condizioni per il pensionamento anticipato di cui all’articolo 88g capoverso 1 lettera c OPers.
Art. 8
Das Arbeitsverhältnis endet:
- a.
- für Angestellte nach Artikel 33 Absatz 1 Buchstaben a und b BPV am letzten Tag des Monats, in dem sie das 61. Altersjahr vollenden und die Voraussetzungen nach Artikel 88g Absatz 1 Buchstabe a beziehungsweise b BPV für den vorzeitigen Altersrücktritt erfüllen;
- b.
- für Angestellte nach Artikel 33 Absatz 1 Buchstabe c BPV am letzten Tag des halben Kalenderjahres, in dem sie das 61. Altersjahr vollenden und die Funktion als Berufsoffizier während 10 Jahren ausgeübt haben;
- c.
- für Angestellte nach Artikel 33 Absatz 2 Buchstabe a BPV am letzten Tag des halben Kalenderjahres, in dem sie das 62. Altersjahr vollenden und die Funktion als Berufsoffizier während 10 Jahren ausgeübt haben;
- d.
- für Angestellte nach Artikel 33 Absatz 2 Buchstaben b und c BPV am letzten Tag des Monats, in dem sie das 62. Altersjahr vollenden;
- e.
- für Angestellte nach Artikel 33 Absatz 3 BPV am letzten Tag des Monats, in dem sie das 62. Altersjahr vollenden und die Voraussetzungen nach Artikel 88g Absatz 1 Buchstabe c BPV für den vorzeitigen Altersrücktritt erfüllen.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.