172.121 Legge federale del 6 ottobre 1989 concernente la retribuzione e la previdenza professionale dei magistrati

172.121 Bundesgesetz vom 6. Oktober 1989 über Besoldung und berufliche Vorsorge der Magistratspersonen

Preambolo

L’Assemblea federale della Confederazione Svizzera,

visto l’articolo 85 numero 3 della Costituzione federale1;2 visto il messaggio del Consiglio federale del 14 settembre 19883,

decreta:

1 [CS 1 3]. A questa disposizione corrisponde ora l’art. 173 cpv. 2 della Cost. federale del 18 apr. 1999 (RS 101).

2 Nuovo testo giusta l’art. 40 n. 2 della LF del 24 mar. 2000 sul personale, in vigore dal 1° gen. 2001 (RU 2001 894; FF 1999 1343).

3 FF 1988 III 637

Präambel

Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft,

gestützt auf Artikel 85 Ziffer 3 der Bundesverfassung1,2
nach Einsicht in eine Botschaft des Bundesrates vom 14. September 19883,

beschliesst:

1 [BS 1 3]. Der genannten Bestimmung entspricht Artikel 173 Absatz 2 der neuen Bundesverfassung vom 18. April 1999 (SR 101).

2 Fassung gemäss Art. 40 Ziff. 2 des Bundespersonalgesetzes vom 24. März 2000, in Kraft seit 1. Jan. 2001 für die SBB und 1. Jan. 2002 für die Bundesverwaltung sowie die Post (SR 172.220.1).

3 BBl 1988 III 729

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.