172.111 Ordinanza sull'organizzazione del Consiglio federale del 29 novembre 2013 (OOrg-CF)

172.111 Organisationsverordnung für den Bundesrat vom 29. November 2013 (OV-BR)

Art. 9 Compiti direttivi

(art. 25 LOGA)

Il presidente della Confederazione rappresenta il Consiglio federale nell’ambito delle deliberazioni parlamentari riguardanti:

a.
il programma di legislatura;
b.
gli obiettivi annuali del Consiglio federale;
c.
la presentazione del rapporto di gestione annuo sui temi che concernono il Consiglio federale quale Collegio.

Art. 9 Leitungsaufgaben

(Art. 25 RVOG)

Die Bundespräsidentin oder der Bundespräsident vertritt den Bundesrat in den parlamentarischen Beratungen:

a.
zur Legislaturplanung;
b.
zu den Jahreszielen des Bundesrates;
c.
bei der jährlichen Geschäftsberichterstattung bei Themen, die den Bundesrat als Kollegium betreffen.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.