1 Sono servizi di coordinamento per le seguenti prestazioni di servizi:
2 I dipartimenti e la Cancelleria federale provvedono a un adeguato coordinamento fra i loro uffici e servizi nell’ambito dei mandati in materia di consulenza politica e di ricerca.
3 I servizi di coordinamento elaborano contratti tipo in collaborazione con il Centro di competenza per gli acquisti pubblici della Confederazione.
4 Concludono all’occorrenza contratti quadro per l’intera Amministrazione federale.
1 Die folgenden Stellen sind Koordinationsstellen für die nachstehenden Dienstleistungen:
2 Die Departemente und die Bundeskanzlei sorgen bei Aufträgen in den Bereichen politische Beratung und Forschung für eine angemessene Koordination unter ihren Ämtern und Dienststellen.
3 Die Koordinationsstellen erarbeiten in Zusammenarbeit mit dem Kompetenzzentrum für das öffentliche Beschaffungswesen Musterverträge.
4 Sie schliessen bei Bedarf Rahmenverträge für die gesamte Bundesverwaltung ab.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.