172.056.11 Ordinanza del 12 febbraio 2020 sugli appalti pubblici (OAPub)

172.056.11 Verordnung vom 12. Februar 2020 über das öffentliche Beschaffungswesen (VöB)

Art. 25 Esclusione e sanzioni

(art. 44 e 45 LAPub)

1 La CA tiene un elenco degli offerenti e dei subappaltatori esclusi da future commesse secondo l’articolo 45 capoverso 3 LAPub.

2 Ogni esclusione comunicata figura nell’elenco con le seguenti indicazioni:

a.
la data in cui è avvenuta la comunicazione dell’esclusione;
b.
il nome del committente che ha effettuato tale comunicazione;
c.
il nome (la ragione sociale) e l’indirizzo dell’offerente o del subappaltatore;
d.
il motivo dell’esclusione;
e.
la durata dell’esclusione.

3 Questi dati sono resi noti su richiesta:

a.
a un committente o a un servizio di aggiudicazione a lui subordinato;
b.
all’offerente o al subappaltatore interessato.

4 Gli offerenti e i subappaltatori che sono iscritti nell’elenco di cui al capoverso 1 o in un elenco di persone sanzionate di un istituto finanziario multilaterale possono essere esclusi dalla procedura di aggiudicazione o può essere revocata loro l’aggiudicazione conformemente all’articolo 44 LAPub.

5 La CA rende noti i dati che figurano nell’elenco all’Organo intercantonale per gli appalti pubblici (OiAp), nel rispetto del principio di finalità.

6 Il DFF disciplina in un’ordinanza le condizioni tecniche e organizzative dell’accesso all’elenco nonché la procedura per correggere eventuali errori di iscrizione.

Art. 25 Ausschluss und Sanktion

(Art. 44 und 45 BöB)

1 Die BKB führt die Liste der für künftige Aufträge gesperrten Anbieterinnen und Subunternehmerinnen nach Artikel 45 Absatz 3 BöB.

2 Jeder gemeldete Ausschluss (Sperre) wird auf der Liste mit den folgenden Angaben verzeichnet:

a.
Datum der Meldung;
b.
meldende Auftraggeberin;
c.
Name (Firma) und Adresse der Anbieterin oder Subunternehmerin;
d.
Grund der Sperre;
e.
Dauer der Sperre.

3 Diese Daten werden auf Ersuchen bekannt gegeben:

a.
einer Auftraggeberin oder ihrer untergeordneten Vergabestelle;
b.
der betroffenen Anbieterin oder Subunternehmerin.

4 Anbieterinnen und Subunternehmerinnen, die auf der Liste nach Absatz 1 oder einer Sanktionsliste einer multilateralen Finanzinstitution verzeichnet sind, können nach Massgabe von Artikel 44 BöB von einem Vergabeverfahren ausgeschlossen werden, oder der ihnen erteilte Zuschlag kann widerrufen werden.

5 Die BKB gibt die auf der Liste verzeichneten Daten dem Interkantonalen Organ für das öffentliche Beschaffungswesen (InöB) unter entsprechender Zweckbindung bekannt.

6 Das EFD regelt die technischen und organisatorischen Voraussetzungen des Zugangs zur Liste sowie das Verfahren zur Korrektur von Fehleinträgen in einer Verordnung.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.