172.041.15 Ordinanza del DFI del 1° dicembre 1999 sugli emolumenti dell'Archivio federale (Ordinanza sugli emolumenti ARF)
172.041.15 Verordnung des EDI vom 1. Dezember 1999 über die Gebühren des Schweizerischen Bundesarchivs (Gebührenverordnung BAR)
Art. 3 Riduzione o condono di emolumenti
L’Archivio federale può ridurre o condonare emolumenti se:
- a.
- la riscossione dell’emolumento costa più della prestazione;
- b.
- l’assoggettato è poco abbiente;
- c.
- la prestazione o l’utilizzazione commerciale risponde a un interesse pubblico, per esempio a scopi formativi.
Art. 3 Ermässigung oder Erlass der Gebühren
Das Bundesarchiv kann die Gebühren ermässigen oder erlassen, wenn:
- a.
- die Erhebung der Gebühren mehr Aufwand verursacht, als die Dienstleistung kostet;
- b.
- der oder die Gebührenpflichtige wenig begütert ist;
- c.
- die Dienstleistung oder die gewerbliche Nutzung im öffentlichen Interesse erfolgt, wie z. B. zu Ausbildungszwecken.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.