172.010.58 Ordinanza del 25 novembre 2020 sul coordinamento della trasformazione digitale e la governance delle TIC in seno all'Amministrazione federale (Ordinanza sulla trasformazione digitale e l'informatica, OTDI)

172.010.58 Verordnung vom 25. November 2020 über die Koordination der digitalen Transformation und die IKT-Lenkung in der Bundesverwaltung (Verordnung über die digitale Transformation und die Informatik, VDTI)

Art. 4

1 Il settore TDT della CaF è diretto dal delegato alla trasformazione digitale e alla governance delle TIC (delegato TDT). Quest’ultimo è direttamente subordinato al cancelliere della Confederazione.

2 Il settore TDT della CaF provvede, mediante un coordinamento interdipartimentale, affinché i processi lavorativi, i modelli di dati, le applicazioni e le tecnologie siano definiti e implementati dall’Amministrazione federale in modo coerente ed efficace.

3 Definisce e gestisce strumenti di aiuto al coordinamento della trasformazione digitale e alla governance delle TIC.

4 Gestisce servizi standard e svolge progetti o programmi nel suo ambito di competenza.

5 Prepara gli affari del Consiglio federale relativi alla TDT in seno all’Amministrazione federale e svolge i mandati che ne risultano.

6 Può rappresentare la Confederazione in organizzazioni attive nell’ambito della TDT sia a livello nazionale che internazionale.

Art. 4

1 Der Bereich DTI der BK wird von der oder dem Delegierten für digitale Transformation und IKT-Lenkung (DTI-Delegierte oder DTI-Delegierter) geführt. Diese oder dieser ist direkt der Bundeskanzlerin oder dem Bundeskanzler unterstellt.

2 Der Bereich DTI der BK sorgt departementsübergreifend dafür, dass die Geschäftsprozesse, die Datenmodelle, die Anwendungen und die Technologien von der Bundesverwaltung in kohärenter und wirksamer Weise festgelegt und angewendet werden.

3 Er bestimmt und unterhält Hilfsmittel für die Koordination der digitalen Transformation und für die IKT-Lenkung.

4 Er führt Standarddienste und leitet Projekte und Programme in seinem Zuständigkeitsbereich.

5 Er bereitet die Geschäfte des Bundesrates zur DTI in der Bundesverwaltung vor und erfüllt die sich daraus ergebenen Aufträge.

6 Er kann den Bund in einschlägigen Organisationen auf nationaler oder internationaler Ebene vertreten.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.