172.010.311 Ordinanza del 25 ottobre 1995 sull'organizzazione dell'Istituto federale della proprietà intellettuale (OIPI)

172.010.311 Verordnung vom 25. Oktober 1995 über die Organisation des Eidgenössischen Instituts für Geistiges Eigentum (IGE-OV)

Preambolo

Il Consiglio federale svizzero,

vista la legge federale del 24 marzo 19951 sullo statuto e sui compiti
dell’Istituto federale della proprietà intellettuale (LIPI),

ordina:

Präambel

Der Schweizerische Bundesrat,

gestützt auf das Bundesgesetz vom 24. März 19951 über Statut und Aufgaben
des Eidgenössischen Instituts für Geistiges Eigentum (IGEG),

verordnet:

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.