1 Dopo una fase di consolidamento il Consiglio federale verifica se gli emolumenti coprono i costi.71
2 Gli emolumenti sono arrotondati ai cinque franchi superiori o inferiori.
71 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 21 ott. 2009, in vigore dal 1° mar. 2009 (RU 2009 5535).
1 Der Bundesrat überprüft nach einer Konsolidierungsphase, ob die Gebühren kostendeckend sind.69
2 Die Gebühren werden auf ganze Fünffrankenbeträge auf- oder abgerundet.
69 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 21. Okt. 2009, in Kraft seit 1. März 2010 (AS 2009 5535).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.