(art. 7 cpv. 1 LSISA)
1 I dati personali possono essere notificati:
2 La SEM determina a quali condizioni i dati personali possono essere notificati per via informatica e indica i controlli da eseguire prima della loro notificazione on line (prova di plausibilità).
3 Esso registra immediatamente i dati notificati nel SIMIC.42
40 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 2 feb. 2022, in vigore dal 1° mar. 2022 (RU 2022 73).
41 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 2 feb. 2022, in vigore dal 1° mar. 2022 (RU 2022 73).
42 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 16 nov. 2011, in vigore dal 1° dic. 2011 (RU 2011 5197).
(Art. 7 Abs. 1 BGIAA)
1 Die Personendaten können gemeldet werden:
2 Das SEM legt fest, unter welchen Voraussetzungen die Personendaten automatisiert gemeldet werden können und wie sie bei einer Online-Meldung vor der Übermittlung zu überprüfen sind (Plausibilitätstests).
3 Es erfasst die gemeldeten Daten unverzüglich in ZEMIS.44
42 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. Febr. 2022, in Kraft seit 1. März 2022 (AS 2022 73).
43 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. Febr. 2022, in Kraft seit 1. März 2022 (AS 2022 73).
44 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 16. Nov. 2011, in Kraft seit 1. Dez. 2011 (AS 2011 5197).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.