1 Le procedure e le condizioni per il rilascio dei visti per soggiorni di breve durata e dei visti di transito aeroportuale sono rette dalle disposizioni del titolo III (art. 4–36) del codice dei visti48.
2 Tali disposizioni sono completate dagli articoli 13–19.
48 Cfr. nota a piè di pagina relativa all’art. 1 cpv. 4 lett. c.
1 Die Verfahren und die Voraussetzungen für die Erteilung von Visa für kurzfristige Aufenthalte oder für den Flughafentransit richten sich nach den Bestimmungen von Titel III (Art. 4–36) des Visakodex54.
2 Diese Bestimmungen werden durch die Artikel 13–19 dieser Verordnung ergänzt.
54 Siehe Fussnote zu Art. 1 Abs. 4 Bst. c.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.