141.01 Ordinanza del 17 giugno 2016 sulla cittadinanza svizzera (Ordinanza sulla cittadinanza, OCit)

141.01 Verordnung vom 17. Juni 2016 über das Schweizer Bürgerrecht (Bürgerrechtsverordnung, BüV)

Art. 15b Documenti per rendere verosimile il diritto di dimora

(art. 24a LCit)

1 I seguenti documenti sono atti a rendere verosimile il diritto di dimora di uno straniero della prima generazione:

a.
estratto del registro degli abitanti dei Comuni e dei Cantoni;
b.
estratto del sistema d’informazione centrale sulla migrazione (SIMIC) della SEM o dei sistemi precedenti: registro centrale degli stranieri (RCS) e sistema automatizzato di registrazione delle persone (AUPER);
c.
estratto dei sistemi d’informazione sulla migrazione dei Comuni e dei Cantoni; oppure
d.
estratto del sistema d’informazione Ordipro del DFAE.

2 Se il titolo di soggiorno richiesto non è comprovato chiaramente da un estratto di cui al capoverso 1, alla domanda occorre allegare altri documenti atti a dimostrare il diritto di dimora dello straniero della prima generazione. Entrano in particolare in linea di conto i documenti seguenti:

a.
atti di autorità comunali e cantonali preposte alla migrazione o di autorità scolastiche;
b.
estratti o attestazioni del registro svizzero dello stato civile;
c.
attestazioni di autorità fiscali che uno dei nonni è stato assoggettato all’imposta in seguito a un soggiorno in Svizzera.

6 Introdotto dal n. I dell’O del 17 gen. 2018, in vigore dal 15 feb. 2018 (RU 2018 533).

Art. 15b Unterlagen für die Glaubhaftmachung

(Art. 24a BüG)

1 Folgende Unterlagen sind zur Glaubhaftmachung des Aufenthaltsrechts der ersten Ausländergeneration geeignet:

a.
Auszug aus dem Einwohnerregister der Gemeinden und Kantone;
b.
Auszug aus dem Zentralen Migrationsinformationssystem (ZEMIS) des SEM sowie aus dessen Vorgängersystemen: Zentrales Ausländerregister (ZAR) und Automatisiertes Personenregistratursystem (AUPER);
c.
Auszug aus den Migrationsinformationssystemen der Gemeinden und Kantone; oder
d.
Auszug aus dem Informationssystem Ordipro des EDA;

2 Ergibt sich der geforderte Aufenthaltstitel nicht klarerweise aus einem Auszug nach Absatz 1, so sind dem Gesuch weitere Unterlagen beizulegen, die geeignet sind, das Aufenthaltsrecht der ersten Generation aufzuzeigen. Dazu eignen sich insbesondere:

a.
Akten von Migrationsbehörden der Gemeinden und Kantone oder von Schulbehörden;
b.
Auszüge oder Bestätigungen aus dem schweizerischen Zivilstandsregister;
c.
Bestätigungen von Steuerbehörden, dass ein Grosselternteil infolge eines Aufenthalts in der Schweiz besteuert wurde.

6 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 17. Jan. 2018, in Kraft seit 15. Febr. 2018 (AS 2018 533).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.