131.232 Costituzione del Cantone del Vallese, dell'8 marzo 1907

131.232 Verfassung des Kantons Wallis, vom 8. März 1907

Art. 15

Lo Stato promuove e sovvenziona, nei limiti delle sue risorse finanziarie:

a.
l’agricoltura, l’industria, il commercio e in genere tutti i settori dell’economia pubblica che interessino il Cantone;
b.
l’insegnamento professionale concernente il commercio, l’industria, l’agricoltura e le arti e mestieri;
c.
l’allevamento del bestiame, l’industria lattiera, la viticoltura, l’arboricoltura, l’economia alpestre, il miglioramento del suolo, la silvicoltura e i consorzi agricoli e professionali.

Art. 15

Der Staat fördert und unterstützt nach Massgabe der ihm zu Gebote stehenden finanziellen Mittel:

a.
die Landwirtschaft, die Industrie, den Handel und im Allgemeinen alle den Kanton Interessierenden Zweige der Staatswirtschaft;
b.
den beruflichen Unterricht für Landwirtschaft, Handel, Industrie und Gewerbe;
c.
die Viehzucht, die Milchwirtschaft, den Rebbau, den Obstbau, die Alpwirtschaft, die Bodenverbesserungen, die Forstwirtschaft und das landwirtschaftliche und berufliche Genossenschaftswesen.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.