131.231 Costituzione del Cantone di Vaud, del 14 aprile 2003

131.231 Verfassung des Kantons Waadt, vom 14. April 2003

Art. 86

1 I partiti e le associazioni contribuiscono a formare l’opinione e la volontà pubbliche.

2 Essi sono consultati dallo Stato e dai Comuni sugli oggetti che li concernono.

3 I partiti badano ad attuare il principio della rappresentanza equilibrata dei due sessi.

Art. 86

1 Die politischen Parteien und die Vereine wirken bei der öffentlichen Meinungs- und Willensbildung mit.

2 Sie werden vom Staat und von den Gemeinden zu Geschäften, die sie betreffen, angehört.

3 Die Parteien achten auf die Umsetzung des Grundsatzes der ausgewogenen Vertretung von Frauen und Männern.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.