1 L’esistenza dei Comuni politici è garantita nei limiti fissati dalla presente Costituzione.
2 Le modifiche dell’effettivo dei Comuni politici richiedono l’assenso dei Comuni coinvolti e l’approvazione del Gran Consiglio.
3 Le modifiche del territorio dei Comuni politici richiedono l’assenso dei Comuni coinvolti e l’approvazione del Consiglio di Stato.
4 Il Gran Consiglio può, per pertinenti motivi, decidere modifiche dell’effettivo o del territorio dei Comuni politici se almeno la metà dei Comuni coinvolti vi acconsente.
1 Der Bestand der politischen Gemeinden ist im Rahmen der Verfassung gewährleistet.
2 Änderungen im Bestand politischer Gemeinden bedürfen deren Zustimmung und der Genehmigung durch den Grossen Rat.
3 Änderungen im Gebiet politischer Gemeinden bedürfen deren Zustimmung und der Genehmigung durch den Regierungsrat.
4 Aus triftigen Gründen kann der Grosse Rat Änderungen in Bestand oder Gebiet politischer Gemeinden beschliessen, sofern mindestens die Hälfte der betroffenen Gemeinden zustimmt.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.