1 Ognuno ha il diritto di scegliere ed esercitare liberamente una professione e di svolgere liberamente un’attività economica.3
2 Sono salve le disposizioni di polizia, i diritti di regalìa cantonali e le misure di politica economica ammissibili secondo il diritto federale.
3 Accettato nella votazione popolare del 1° giu. 2008, in vigore dal 1° mar. 2011. Garanzia dell’AF del 28 mag. 2009 (FF 2009 4167 art. 1 n. 3 931).
1 Jede Person hat das Recht auf freie Wahl und Ausübung eines Berufes sowie auf freie wirtschaftliche Betätigung.2
2 Vorbehalten sind polizeiliche Bestimmungen, die kantonalen Regalrechte und die nach Massgabe des Bundesrechts zulässigen wirtschaftspolitischen Massnahmen.
2 Angenommen in der Volksabstimmung vom 1. Juni 2008, in Kraft seit 1. März 2011. Gewährleistungsbeschluss vom 28. Mai 2009 (BBl 2009 4801 Art. 1 Ziff. 3 1191).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.