131.226 Costituzione del Cantone dei Grigioni, del 14 settembre 2003
131.226 Verfassung des Kantons Graubünden, vom 14. September 2003
Art. 47
Ulteriori compiti del Governo sono segnatamente:
- 1.
- la cura delle relazioni con la Confederazione e gli altri cantonali nonché con le nazioni limitrofe, tenendo conto di eventuali prese di posizione del Gran Consiglio;
- 2.
- le nomine che non sono state delegate ad altre autorità;
- 3.
- il resoconto annuale, all’attenzione del Gran Consiglio, sull’attività del Governo e dell’Amministrazione;
- 4.
- la tutela dell’ordine e della sicurezza pubblici;
- 5.
- la vigilanza sulle corporazioni di diritto pubblico nonché su altri enti che svolgono compiti pubblici di carattere cantonale.
Art. 47
Weitere Aufgaben der Regierung sind insbesondere:
- 1.
- der Verkehr mit dem Bund und den anderen Kantonen sowie mit dem benachbarten Ausland unter Berücksichtigung von allfälligen Stellungnahmen des Grossen Rates;
- 2.
- Wahlen, soweit diese nicht anderen Organen übertragen worden sind;
- 3.
- die jährliche Berichterstattung über die Tätigkeit von Regierung und Verwaltung zuhanden des Grossen Rates;
- 4.
- die Wahrung der öffentlichen Ordnung und Sicherheit;
- 5.
- die Aufsicht über öffentlich-rechtliche Körperschaften sowie andere Träger öffentlicher Aufgaben des Kantons.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.