131.226 Costituzione del Cantone dei Grigioni, del 14 settembre 2003

131.226 Verfassung des Kantons Graubünden, vom 14. September 2003

Art. 34

1 Il Gran Consiglio emana gli obiettivi politici e le linee guida di ordine superiore.

2 Esamina il programma governativo, il piano finanziario e altri programmi politici fondamentali del Governo.

3 Può prendere decisioni sull’attuazione del programma e affidare mandati al Governo.

Art. 34

1 Der Grosse Rat erlässt die übergeordneten politischen Ziele und Leitsätze.

2 Er behandelt das Regierungsprogramm, den Finanzplan und weitere grundlegende politische Planungen der Regierung.

3 Er kann über die Weiterführung der Planung Beschlüsse fassen und der Regierung Aufträge erteilen.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.