131.225 Costituzione del Cantone di San Gallo, del 10 giugno 2001

131.225 Verfassung des Kantons St. Gallen, vom 10. Juni 2001

Art. 83

1 Il Cantone si procura le proprie risorse in particolare mediante:

a.
imposte e altri tributi;
b.
i redditi del suo patrimonio;
c.
contributi e indennità per prestazioni fornite a terzi.

2 Il Cantone può far capo a capitali di terzi per finanziare gli investimenti e garantire le liquidità.

3 Le imposte sono riscosse secondo i principi della parità di trattamento, dell’universalità e della capacità economica.

Art. 83

1 Der Kanton beschafft sich die Mittel insbesondere:

a.
durch Steuern und andere Abgaben;
b.
aus den Erträgen seines Vermögens;
c.
aus Beiträgen und Leistungsentschädigungen Dritter.

2 Er kann Fremdmittel zur Finanzierung von Investitionen und zur Sicherstellung der Liquidität aufnehmen.

3 Steuern werden nach Massgabe der Gleichmässigkeit, der Allgemeinheit und der wirtschaftlichen Leistungsfähigkeit erhoben.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.