131.225 Costituzione del Cantone di San Gallo, del 10 giugno 2001
131.225 Verfassung des Kantons St. Gallen, vom 10. Juni 2001
Art. 64
Il Gran Consiglio elegge:
- a.
- i propri organi, conformemente al regolamento interno;
- b.
- i propri rappresentanti nelle assemblee e commissioni parlamentari intercantonali o internazionali;
- c.
- il presidente del Governo;
- d.
- su proposta del Governo, il cancelliere dello Stato;
- e.
- il presidente e gli altri membri del Tribunale cantonale e del Tribunale amministrativo;
- f.
- altre autorità e altri organi designati dalla legge.
Art. 64
Der Kantonsrat wählt:
- a.
- seine Organe nach Massgabe des Geschäftsreglements;
- b.
- seine Vertretungen in interkantonalen und internationalen parlamentarischen Versammlungen und Kommissionen;
- c.
- die Regierungspräsidentin oder den Regierungspräsidenten;
- d.
- auf Antrag der Regierung die Staatssekretärin oder den Staatssekretär;
- e.
- die Präsidentin oder den Präsidenten sowie die weiteren Mitglieder des Kantonsgerichtes und des Verwaltungsgerichtes;
- f.
- weitere durch Gesetz bezeichnete Behörden und Organe.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.