131.225 Costituzione del Cantone di San Gallo, del 10 giugno 2001

131.225 Verfassung des Kantons St. Gallen, vom 10. Juni 2001

Art. 64

Il Gran Consiglio elegge:

a.
i propri organi, conformemente al regolamento interno;
b.
i propri rappresentanti nelle assemblee e commissioni parlamentari intercantonali o internazionali;
c.
il presidente del Governo;
d.
su proposta del Governo, il cancelliere dello Stato;
e.
il presidente e gli altri membri del Tribunale cantonale e del Tribunale amministrativo;
f.
altre autorità e altri organi designati dalla legge.

Art. 64

Der Kantonsrat wählt:

a.
seine Organe nach Massgabe des Geschäftsreglements;
b.
seine Vertretungen in interkantonalen und internationalen parlamentarischen Versammlungen und Kommissionen;
c.
die Regierungspräsidentin oder den Regierungspräsidenten;
d.
auf Antrag der Regierung die Staatssekretärin oder den Staatssekretär;
e.
die Präsidentin oder den Präsidenten sowie die weiteren Mitglieder des Kantonsgerichtes und des Verwaltungsgerichtes;
f.
weitere durch Gesetz bezeichnete Behörden und Organe.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.