131.223 Costituzione del Cantone di Sciaffusa, del 17 giugno 2002

131.223 Verfassung des Kantons Schaffhausen, vom 17. Juni 2002

Art. 90

1 Il Cantone, in collaborazione con altri enti formativi e con le regioni estere limitrofe, s’impegna a coordinare i cicli di formazione al fine di agevolare il passaggio dall’uno all’altro.

2 Il Cantone e i Comuni collaborano paritariamente con i genitori
nell’educazione e nella formazione dei fanciulli.

3 Il Cantone e i Comuni possono, a complemento della propria offerta di formazione, collaborare con enti formativi privati.

Art. 90

1 Der Kanton setzt sich in Zusammenarbeit mit anderen Bildungsträgern und dem angrenzenden Ausland für die Koordination der Bildungsgänge ein, mit dem Ziel, deren Durchlässigkeit zu fördern.

2 Kanton und Gemeinden arbeiten mit den Eltern bei der Erziehung und Bildung ihrer Kinder partnerschaftlich zusammen.

3 Kanton und Gemeinden können zur Ergänzung der eigenen Bildungsangebote mit privaten Bildungsträgern zusammenarbeiten.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.