131.222.2 Costituzione del Cantone di Basilea Campagna, del 17 maggio 1984

131.222.2 Verfassung des Kantons Basel-Landschaft, vom 17. Mai 1984

Art. 130 Introiti

1 Il Cantone, i Comuni e i consorzi intercomunali riscuotono i tributi necessari all’adempimento dei loro compiti.

2 Le loro spese sono inoltre coperte mediante:

a.
i redditi patrimoniali;
b.
i contributi e le partecipazioni alle entrate della Confederazione e di altri enti, imprese e istituti pubblici;
c.
altri redditi eventuali;
d.
emissione e assunzione di prestiti.

3 I consorzi intercomunali non riscuotono imposte.

Art. 130 Einnahmen

1 Kanton, Gemeinden und Zweckverbände erheben die zur Erfüllung ihrer Aufgaben notwendigen Abgaben.

2 Ihre Ausgaben werden ferner gedeckt durch:

a.
Erträgnisse des Vermögens;
b.
Beiträge und Anteile an Einnahmen des Bundes und anderer öffentlicher Körperschaften, Unternehmungen und Einrichtungen;
c.
allfällige weitere Erträgnisse;
d.
Anleihen und Darlehen.

3 Zweckverbände erheben keine Steuern.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.