131.222.1 Costituzione del Cantone di Basilea Città, del 23 marzo 2005

131.222.1 Verfassung des Kantons Basel-Stadt, vom 23. März 2005

Art. 26

1 Lo Stato tutela e promuove la salute della popolazione.

2 Esso garantisce cure mediche accessibili a tutti.

3 Promuove le misure d’autoaiuto, l’aiuto e le cure a domicilio e sostiene le famiglie e i congiunti in questo compito.

4 Prende provvedimenti di prevenzione.

5 Provvede altresì affinché siano rispettati i diritti dei pazienti.

Art. 26

1 Der Staat schützt und fördert die Gesundheit der Bevölkerung.

2 Er gewährleistet eine allen zugängliche medizinische Versorgung.

3 Er fördert die Selbsthilfe und die Hilfe und Pflege zu Hause und unterstützt Familien und Angehörige in dieser Aufgabe.

4 Er trifft Massnahmen im Bereich der Prävention.

5 Er achtet auf die Wahrung der Patientenrechte.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.