131.222.1 Costituzione del Cantone di Basilea Città, del 23 marzo 2005

131.222.1 Verfassung des Kantons Basel-Stadt, vom 23. März 2005

Art. 114

1 La giurisdizione penale è esercitata dal Tribunale penale e dal Tribunale d’appello.

2 La legge può istituire altre autorità della giurisdizione penale, segnatamente per la giurisdizione penale minorile.

3 La legge può attribuire competenze in materia di diritto penale amministrativo anche alle autorità amministrative cantonali o comunali. È fatto salvo il riesame in sede giudiziaria.

Art. 114

1 Die Strafgerichtsbarkeit obliegt dem Strafgericht und dem Appellationsgericht.

2 Durch Gesetz können weitere strafrichterliche Behörden eingesetzt werden, wie namentlich für die Jugendstrafgerichtsbarkeit.

3 Durch Gesetz können Verwaltungsstrafbefugnisse auch auf die Verwaltungsbehörden des Kantons und der Gemeinden übertragen werden. Die richterliche Überprüfung bleibt vorbehalten.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.