131.219 Costituzione del Cantone di Friburgo, del 16 maggio 2004

131.219 Verfassung des Kantons Freiburg, vom 16. Mai 2004

Art. 91

1 Gli atti legislativi del Gran Consiglio rivestono la forma della legge o dell’ordinanza parlamentare; gli altri atti, quella del decreto sottostante a referendum o del decreto semplice.

2 Gli atti legislativi delle altre autorità rivestono la forma dell’ordinanza o del regolamento.

Art. 91

1 Der Grosse Rat erlässt rechtsetzende Bestimmungen in Form des Gesetzes oder der Parlamentsverordnung; die übrigen Erlasse ergehen in Form des referendumspflichtigen oder einfachen Beschlusses.

2 Rechtsetzende Erlasse der anderen Behörden ergehen in Form der Verordnung oder des Reglements.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.