131.219 Costituzione del Cantone di Friburgo, del 16 maggio 2004

131.219 Verfassung des Kantons Freiburg, vom 16. Mai 2004

Art. 87

1 Le funzioni seguenti sono tra loro incompatibili:

a.
membro del Gran Consiglio;
b.
membro del Consiglio di Stato;
c.
giudice di carriera.

2 I membri del Consiglio di Stato e i prefetti non possono essere membri dell’Assemblea federale. Il cumulo con il mandato federale è tuttavia possibile sino alla fine del periodo del mandato cantonale in corso.

3 I membri del Consiglio di Stato non possono esercitare un’attività lucrativa accessoria, né altra attività incompatibile con la loro funzione.

4 La legge può prevedere ulteriori incompatibilità.

Art. 87

1 Unvereinbar sind folgende Mandate:

a.
Mitglied des Grossen Rates;
b.
Mitglied des Staatsrats;
c.
Berufsrichterin bzw. Berufsrichter.

2 Die Mitglieder des Staatsrats und die Oberamtspersonen können nicht der Bundesversammlung angehören. Die gleichzeitige Wahrnehmung des eidgenössischen Mandats ist indes während der laufenden kantonalen Amtszeit zulässig.

3 Die Mitglieder des Staatsrats dürfen weder einer zusätzlichen Erwerbstätigkeit noch einer anderen mit ihrem Amt unvereinbaren Tätigkeit nachgehen.

4 Das Gesetz kann weitere Unvereinbarkeiten vorsehen.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.