131.219 Costituzione del Cantone di Friburgo, del 16 maggio 2004

131.219 Verfassung des Kantons Freiburg, vom 16. Mai 2004

Art. 126

1 Il Consiglio della magistratura comprende:

a.
un membro del Gran Consiglio;
b.
un membro del Consiglio di Stato;
c.
un membro del Tribunale cantonale;
d.
un membro dell’Ordine friburghese degli avvocati;
e.
un professore ordinario della Facoltà di giurisprudenza
dell’Università;
f.
un membro del Ministero pubblico;
g.
un membro delle autorità giudiziarie di primo grado;
h.
due altri membri.

2 I membri del Consiglio della magistratura sono eletti dal Gran Consiglio. I primi sette citati qui sopra sono eletti su proposta dell’autorità o del gruppo di persone cui appartengono; gli altri due, su proposta del Consiglio della magistratura.

3 I membri del Consiglio della magistratura sono eletti per un quinquennio e non possono rimanere in funzione per più di due periodi consecutivi.

Art. 126

1 Der Justizrat besteht aus:

a.
einem Mitglied des Grossen Rates;
b.
einem Mitglied des Staatsrats;
c.
einem Mitglied des Kantonsgerichts;
d.
einem Mitglied des Freiburger Anwaltsverbands;
e.
einer ordentlichen Professorin oder einem ordentlichen Professor der rechtswissenschaftlichen Fakultät der Universität;
f.
einem Mitglied der Staatsanwaltschaft;
g.
einem Mitglied der erstinstanzlichen Gerichtsbehörden;
h.
zwei anderen Mitgliedern.

2 Die Mitglieder des Justizrats werden vom Grossen Rat bezeichnet, die sieben erstgenannten auf Vorschlag jener Behörde oder Gruppe, der sie angehören, die zwei anderen auf Vorschlag des Justizrats.

3 Sie werden für fünf Jahre gewählt und können nicht mehr als zwei Amtsperioden nacheinander Mitglied des Justizrats sein.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.